Termini e condizioni del servizio
Termini e Condizioni Generali di Cannabees GmbH
1. Ambito di applicazione
Le presenti Condizioni Generali di Contratto ("CGC") si applicano a tutte le attività commerciali di Cannabees GmbH (di seguito "Società"). La Società commercia prodotti a base di canapa e li vende online e in negozi selezionati.
2. Conclusione del Contratto
Il contratto si conclude con l'accettazione da parte del cliente dell'offerta della Società per l'acquisto di prodotti e/o servizi.
Il contratto si conclude in ogni caso se il cliente utilizza i servizi offerti dalla Società e/o ordina prodotti tramite il negozio online della Società o li acquista direttamente.
3. Prezzi
Salvo diversa indicazione nell'offerta, tutti i prezzi sono in franchi svizzeri (CHF). Tutti i prezzi sono comprensivi di IVA (imposta sul valore aggiunto) applicabile.
I prezzi escludono qualsiasi altra imposta applicabile.
I prezzi escludono i costi di imballaggio e spedizione.
La Società si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento. Si applicano i prezzi validi al momento della conclusione del contratto, indicati sul sito web dell'azienda e secondo il listino prezzi dell'azienda.
4. Pagamento
L'azienda offre al cliente le seguenti opzioni di pagamento: contanti, carta di credito, pagamento anticipato. Se il cliente non paga la fattura entro il termine di sollecito di 10 giorni, sarà automaticamente in mora.
A partire dalla data di mora, il cliente è tenuto a pagare interessi di mora al tasso del 5% (cinque percento) senza ulteriore preavviso ed è inoltre responsabile di tutte le spese di riscossione (commissioni di agenzia di recupero crediti, spese postali e di registrazione, spese amministrative, ecc.) sostenute dall'azienda. A partire dal primo sollecito verrà addebitata una penale di mora di CHF 20.-. Non è consentita la compensazione dell'importo fatturato con eventuali crediti del cliente nei confronti dell'azienda. L'azienda si riserva il diritto di rifiutare la consegna o la prestazione del servizio senza indennizzo in caso di ritardo nel pagamento. 5. Limiti di età Accettando i presenti Termini e Condizioni, il cliente conferma di soddisfare i requisiti di età richiesti per acquistare i prodotti e i servizi offerti dalla società (18 anni o più). 6. Obblighi della società 6.1. Consegna / Date di consegna La consegna verrà effettuata entro tre (3) giorni lavorativi dal ricevimento dell'ordine. Qualora la consegna tempestiva non fosse possibile, la società informerà il cliente entro tre (3) giorni lavorativi dal ricevimento dell'ordine e comunicherà la nuova data di consegna. Salvo diverso accordo, il luogo di adempimento è la sede legale della società. La società adempie ai propri obblighi consegnando i prodotti ordinati al corriere concordato. In assenza di un corriere concordato, la società è libera di sceglierne uno. I costi di consegna concordati non possono essere aumentati dalla scelta del corriere.
6.2. Fornitura del servizio
Salvo diverso accordo, la società adempie ai propri obblighi fornendo il servizio concordato. In assenza di ulteriori accordi, il luogo di adempimento è la sede legale della società.
6.3. Personale ausiliario
Le parti hanno il diritto esplicito di avvalersi di personale ausiliario per l'adempimento dei propri obblighi contrattuali. Devono garantire che l'impiego di personale ausiliario sia conforme a tutte le disposizioni di legge obbligatorie e a tutti i contratti collettivi applicabili.
7. Obblighi del cliente
Il cliente è tenuto ad adottare tempestivamente tutte le misure necessarie affinché l'azienda possa fornire il servizio. Il cliente deve adottare tali misure nel luogo concordato, nei tempi concordati e nella misura concordata. A seconda delle circostanze, ciò include la fornitura all'azienda di informazioni e documenti adeguati.
8. Clausola di non sollecitazione e di non assunzione
Il cliente non può sollecitare o assumere dipendenti o altri collaboratori dell'azienda, né per conto proprio né per conto di terzi, senza l'espresso consenso scritto dell'azienda. Anche dopo la risoluzione del rapporto contrattuale, al cliente è vietato impiegare direttamente o indirettamente dipendenti o altri collaboratori dell'azienda in alcun modo. Questo divieto si applica per un anno dopo la cessazione del rapporto contrattuale ed è limitato all'area di attività del rispettivo dipendente o collaboratore.
9. Sostituzioni
Le sostituzioni di prodotti sono generalmente escluse.
10. Garanzia
Come concordato nel contratto principale, è esclusa qualsiasi garanzia da parte dell'azienda.
L'azienda garantisce che i servizi concordati saranno eseguiti con la qualità standard del settore.
11. Responsabilità
La responsabilità per eventuali danni indiretti e consequenziali è completamente esclusa.
La responsabilità per danni diretti è limitata. Questa limitazione di responsabilità non si applica ai danni diretti causati da grave negligenza o dolo. Il cliente è tenuto a segnalare immediatamente all'azienda eventuali danni. È completamente esclusa qualsiasi responsabilità per il personale ausiliario. 12. Diritti di proprietà intellettuale Tutti i diritti sui prodotti, servizi e marchi appartengono all'azienda, oppure l'azienda è autorizzata dal proprietario a utilizzarli. Né i presenti Termini e Condizioni né eventuali accordi individuali correlati includono il trasferimento di diritti di proprietà intellettuale, salvo diversa indicazione. Inoltre, qualsiasi ulteriore utilizzo, pubblicazione o messa a disposizione di informazioni, immagini, testi o altri materiali che il cliente riceve in relazione a queste disposizioni è vietato, salvo esplicita autorizzazione da parte della Società. Qualora il cliente utilizzi contenuti, testi o immagini in relazione alla Società su cui terzi detengono diritti di proprietà intellettuale, il cliente deve garantire che non vengano violati diritti di proprietà intellettuale di terzi. 13. Protezione dei dati
La Società può elaborare e utilizzare i dati raccolti durante la conclusione del contratto per adempiere ai propri obblighi contrattuali. La Società adotterà le misure necessarie per proteggere i dati in conformità con le disposizioni di legge. Il cliente acconsente pienamente alla conservazione e all'utilizzo contrattuale dei propri dati da parte della Società ed è consapevole che la Società è obbligata e autorizzata a divulgare informazioni sul cliente a tribunali, autorità o terzi su suo ordine. Salvo espressa autorizzazione del cliente, la Società può utilizzare i dati per finalità di marketing. I dati necessari per l'esecuzione del contratto possono essere trasmessi anche a partner di servizi incaricati o ad altre terze parti.
Si applicano inoltre le norme sulla protezione dei dati.
14. Modifiche
Le presenti Condizioni Generali possono essere modificate dalla Società in qualsiasi momento.
La nuova versione entrerà in vigore 30 (trenta) giorni dopo la notifica da parte della Società.
Per i clienti, si applica generalmente la versione delle Condizioni Generali in vigore al momento della conclusione del contratto. A meno che il cliente non abbia accettato una versione più recente delle Condizioni Generali.
15. Priorità
Le presenti Condizioni Generali prevalgono su tutte le disposizioni e gli accordi precedenti. Solo le disposizioni dei singoli contratti che specificano ulteriormente le disposizioni delle presenti Condizioni Generali prevalgono sulle presenti Condizioni Generali.
16. Clausola di salvaguardia
Qualora una qualsiasi disposizione del presente contratto o di un suo allegato dovesse essere o diventare invalida, la validità delle restanti disposizioni del contratto non ne sarà pregiudicata. Le parti contraenti sostituiranno la disposizione invalida con una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo economico previsto dalla disposizione invalida. Lo stesso vale per eventuali lacune nel contratto.
17. Riservatezza
Entrambe le parti, così come i loro agenti, si impegnano a trattare con riservatezza tutte le informazioni fornite o acquisite in relazione ai servizi. Tale obbligo rimane in vigore anche dopo la risoluzione del contratto.
18. Forza maggiore
Qualora l'adempimento tempestivo da parte della società, dei suoi fornitori o di terzi coinvolti diventi impossibile a causa di forza maggiore, come calamità naturali, terremoti, eruzioni vulcaniche, valanghe, maltempo, temporali, tempeste, guerre, rivolte, guerre civili, rivoluzioni e insurrezioni, terrorismo, sabotaggio, scioperi, incidenti nucleari o danni ai reattori, la società è esonerata dall'adempimento degli obblighi interessati per la durata dell'evento di forza maggiore e per un periodo di tempo ragionevole successivo. Se l'evento di forza maggiore dura più di 30 (trenta) giorni, la società può recedere dal contratto. La società è tenuta a rimborsare integralmente al cliente tutti i pagamenti già effettuati.
Sono escluse ulteriori pretese, in particolare richieste di risarcimento danni derivanti da forza maggiore.
19. Acquisto di piante ornamentali
Ai sensi dell'Ordinanza sui materiali di propagazione (SR 916.151), la piantagione delle nostre talee è consentita solo in condizioni artificiali. È necessario stipulare un contratto di acquisto con noi. Poiché la firma è legalmente valida solo a partire dal compimento del 18° anno di età, il cliente deve avere almeno 18 anni. Vendiamo le nostre talee esclusivamente a privati, senza uso commerciale. Si rimanda all'Ordinanza sui materiali di propagazione (SR 916.151). Ogni acquirente deve assicurare a Cannabees GmbH che le piante saranno coltivate esclusivamente in ambienti chiusi sotto luce artificiale. Ciò è richiesto dall'Ordinanza sui materiali di propagazione (SR 916.151). Nel Catalogo Europeo delle Varietà sono elencate diverse varietà di canapa, che possono essere coltivate senza problemi. La genetica di Cannabees GmbH non è presente nel Catalogo delle Varietà. A questo proposito, la Legge svizzera sulla Propagazione vieta la coltivazione di tale genetica in aree commerciali e agricole.
20. Legge applicabile / Foro competente
Le presenti Condizioni Generali sono soggette al diritto svizzero. Salvo disposizioni di legge imperative, è competente il tribunale della sede legale della società. La società è libera di intentare un'azione presso la sede legale del convenuto. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (RS 0.221.221.1) è espressamente esclusa.